Update: Help Cory pirate his own story

I ran into the editors of Science Fiction World, the Chinese magazine that translated and printed my story "Nimby and the D-Hoppers" without asking (or even letting me know!), at the WorldCon. They gave me a copy of the issue, which has super-cool anime-style illos, and have promised to send me the text electronically to post under a Creative Commons license when they get back to China.

They say that they have a deal with the Chinese copyright office where if they give a royalty to the office, they get permission to translate and publish the story — this sounds to me like a weird, and somewhat wishful reading of the appendix to the Berne agreement on the compulsory translation right.

In any event, I'm not all that out-of-sorts about this (I wasn't to begin with, and less so now that I've made some peace with them). I'll let you know if they come through with the electronic text and post it once they do — thanks so much for all the support on this, it was really cool to see everyone spring into action (and I had no idea that Boing Boing/I had so many Chinese-speaking/residing readers!).

Link