Features Podcasts Family Video Comics Music Tech Science Books Film & TV Games ✚

Jill

Cory's story in Russian, Chinese and French, under a CC license

Cory Doctorow at 4:11 am Wed, Jun 15, 2005

— FEATURED —

Book Review

The Man Who Laughs: grotesque Victor Hugo potboiler was the basis for The Joker

Feature

Eurovision 2013: An American in London

Book Review

The Twelve-Fingered Boy - mesmerizing YA horror novel

— FOLLOW US —

Boing Boing is on Twitter and Facebook. Subscribe to our RSS feed or daily email.

 

— POLICIES —

Except where indicated, Boing Boing is licensed under a Creative Commons License permitting non-commercial sharing with attribution

 

— FONTS —

Tweet
Kindle
My story NIMBY and the D-Hoppers was first published in June 2003 in Asimov's Science Fiction Magazine, and subsequently reprinted in Cramer and Hartwell's Year's Best SF 9.

Last year, Quebec's Solaris magazine ran a French translation by the talented sf author Elisabeth Vonarburg, and the current issue of Russia's ESLI magazine has a Russian translation.

I've uploaded both the Russian and the French versions under a Creative Commons license, and they're joined by the pirate Chinese edition that China's SF World published last year, which is under a CC license as well.

Поймите меня правильно ─ мне нравится первозданная природа. Мне нравится, когда небо чистое и голубое, а в моем городе не громыхают автомобили и отбойные молотки. Я не приверженец технократии. Но, черт побери, кто бы отказался от полностью автоматизированного, самозаряжающегося личного оружия с лазерной наводкой?

Как вам такая фразочка? Я наконец-то выучил ее однажды вечером, в очередной раз услышав от очередного прыгуна. Когда тот стоял у меня в спальне, наставив свою "пушку" на другого прыгуна, и перечислял ее многочисленные достоинства: "Это полностью автоматизированный, ля-ля-ля... Брось оружие, руки за голову, ля-ля-ля...". В тот месяц я слышал подобный диалог почти каждый день ─ всякий раз, когда прыгуны из другого измерения катапультировались в мой дом, ранили его, разбивали окно, рыбкой ныряли на улицу и гонялись друг за другом по моему злосчастному городку, ломая все подряд, до полусмерти пугая зевак, а затем перескакивая в другое несчастное измерение, чтобы продолжить это развлечение уже там.

Link

I write books. My latest is a YA science fiction novel called Homeland (it's the sequel to Little Brother). More books: Rapture of the Nerds (a novel, with Charlie Stross); With a Little Help (short stories); and The Great Big Beautiful Tomorrow (novella and nonfic). I speak all over the place and I tweet and tumble, too.

More at Boing Boing

Eurovision 2013: An American in London

The technology that links taxonomy and Star Trek

Comments are closed.