It's Peanut Butter Federline

On MTV last week, Kevin "former Mr. Britney Spears" Federline looked pretty stupid headthwomping to his new "Brazilian ass shaker" PopoZao. Replacing that soundtrack with the internet-famous "Peanut Butter Jelly Time" makes the segment infinitely mais estúpido, and may answer the question of exactly what substances K-Fed turns to for the squelching of weed-munchies. Link to remix video. (Thanks, Nathan and Teco)

Update: G4TV host Kevin Pereira tells Boing Boing,

Check out Attack of the Show's take on the clip. We (AOTS) literally slapped this parody video together this morning after we came up with the idea in a news meeting (that ended at 10:00am), and we had it ready for air by 3:00pm. Links to both Kevin Federline's video and the parody video are here.

Update: tian says,

In Mandarin Chinese, in Mandarin Chinese, po po means “old lady” or “mother-in-law”, and zao means “in a mess”. [Also] James Lipton recited "Popozao" on Conan O'Brien's show. Link

What does popo zao really mean in Portuguese? The t-shirt knows. Link

Reader Comment: Tom B in Brazil says,

Popozao is written as one word and with a tilde over the 'a' like this: Popozão. It comes from Rio Funk slang and just means 'large, yummy ass'. A woman endowed with a Popozão is called a Popozuda. (Google image search link). Theoretically, a man would be a Popozudo but, arguably, large asses on men aren't yummy.