Off-Kilter Japanese Cult TV show "Oh! Mikey"

Discuss

31 Responses to “Off-Kilter Japanese Cult TV show "Oh! Mikey"”

  1. Sireture says:

    i have every episode ON-DEMAND over at my mogulus.
    http://www.mogulus.com/embalm

    :)

  2. Anonymous says:

    what about oh henry!

  3. mkultra says:

    Ah yes, the Fuccon family.
    “..she certainly has an insolent turn of phrase!”
    Funny stuff.

  4. Vince says:

    Kind of like the old “Amos n Andy” radio show.

    Nothing is more hilarious to the Japanese than the antics of simple-minded foreigners.

  5. Nelson.C says:

    I can’t help seeing it as a commentary on Japanese customs of politeness, by way of ostensibly being about Japanese perceptions of Western politeness.

  6. cinemajay says:

    My sister-in-law got this for me on DVD for my birthday a few years back. It’s hilarious, but ianm hit the nail on the head–it DOES get old very quickly. I made it as far as episode 3.

    It works better as an Old Navy commercial, incidentally.

  7. Francesco Fondi says:

    We had “Oh! Mikey” on Italian MTV few years ago.
    I love the original Vermillion version mixed with different comedy episodes (my favourite is teh zombie family!). 15 or 20 minutes of Oh Mikey only marathon are not as much fun…

  8. Chizu says:

    Here’s the original Japanese version, with more episodes tagged onto the end. I can’t watch the English version, the accents are terrible.

    At the end is a nice one with Bob-sensei, Mikey’s English teacher, who can’t speak without his mother (Bob-Mama). Bob-Mama translates everything he says into extremely polite Japanese.

    http://www.youtube.com/watch?v=a5GtEu21oB0

  9. Lupin Yonsei says:

    @#14 — it might have something to do with the honorific prefix “O”, which is applied to tea, rice, baths and all manner of things traditionally deemed worthy of respect.

    I’ve been wondering if the latest Old Navy campaign is ripping (or riffing?) off Oh! Mikey.

    Anyway, please chain Metzger to a desk so that he never leaves Boing Boing. He’s awesome.

  10. Kyle Goetz says:

    This show works very well if you watch it in small bits: think 10 minutes at a time.

    It’s hilarious that way. Very, very hilarious.

    Also, I just watched the clip. I didn’t even know there was an English version. Shit. That dubbing is AWFUL.

    The Japanese version is spectalarly funny.

  11. dross1260 says:

    The only positive is not being distracted by lip-syncing issues. The negative being unable to stage a murder-suicide for the family scene.

  12. towlemonkey says:

    “Other people’s fathers are always stupid!”

  13. wolfiesma says:

    Very interesting. I could see the mannequins as an art installation in a museum or something with the soundtrack playing in the background. I like this alot. Why- I have no idea.

  14. Takuan says:

    …reminds me of Frank Zappa’s acquaintance that had a mannequin family…

  15. laser sharkbear says:

    Breaking into laughter for no reason is a common stereotype that Japanese have about Americans.

    This show is twisted, and hilarious.

  16. GregLondon says:

    I must be getting old

  17. bard says:

    This is wonderfully wacky – though it would become unbearable if it were any longer. The more I think about it the more I think it may be a brilliant commentary on a variety of American cultural aspects, some obvious and some not – like the unnerving veneer of normalcy and cooperation.

  18. LB says:

    I hate this show. (Watched the DVD. HATED IT.)

  19. deathcannon says:

    Is there a Japanese version with subtitles anywhere?

  20. ianm says:

    This gets old. Fast. Like 12 irritating seconds fast.

  21. MayorAwesome says:

    Wow, I just happen to have two of these suckers in my apartment now. They’re much less annoying that the show.

  22. mypalmike says:

    That kitchen reminds me of the kitchen in the movie “Heathers” where they mix drano into Heather’s drink.

  23. Anonymous says:

    On a tangential note this sparked autistic connections in my brain with the fictional show “Oh, Crikey!” which featured in the 80s British comedy “The Young Ones”. I seem to remember it had a something to do with molesting a dog…

  24. Violet says:

    That was a little bit…disturbing,

    Lunch:

    Ritalin Du Jour

    Mayorawesome,Quirky dude,Quirky…

  25. takeshi says:

    @ cinemajay:

    I respectfully disagree. This is the funniest show ever. If you only made it to episode three, I urge you to watch it again from the beginning. Quitters never win.

    The dubbed version is worthless, though.

  26. Pantograph says:

    Am I still the only one who thinks Mikey’s mom is hot?

  27. benher says:

    @3 I wonder if it comes from decades of imported television shows from America laden with laugh tracks?

  28. Dillenger69 says:

    bleh, I want my two minutes back.

  29. Lauren O says:

    Dang. I thought that cartoon was weird until I clicked on MayorAwesome’s link.

  30. Anonymous says:

    Am I the only one who finds the Japanese perpensity to add Oh! to anything, as if it had meaning? They do this with lots of stuff. I’ve seen peanuts named “Oh! Snack Time Peanuts” Why do they add this “Oh!” so strangely to everything? Do they think it’s funny?

Leave a Reply