Features Podcasts Family Video Comics Music Tech Science Books Film & TV Games ✚

Jill

1971 French translation of Chester Himes novel shows woman with smart phone

Mark Frauenfelder at 3:11 pm Mon, Sep 28, 2009

— FEATURED —

THE LATEST

Guatemala: Archive of documents from Rios Montt genocide trial, overturned 10 days after guilty verdict

THE LATEST

Guatemala: Nation's highest court throws out Ríos Montt genocide trial verdict and prison sentence

Feature

Eurovision 2013: An American in London

Book Review

The Twelve-Fingered Boy - mesmerizing YA horror novel

Book Review

Black Code: how spies, cops and crims are making cyberspace unfit for human habitation

— FOLLOW US —

Boing Boing is on Twitter and Facebook. Subscribe to our RSS feed or daily email.

 

— POLICIES —

Except where indicated, Boing Boing is licensed under a Creative Commons License permitting non-commercial sharing with attribution

 

— FONTS —

Tweet
Kindle
200909281507

Joshua Glenn says: "I've just discovered that the French already had BlackBerries iPhones... back in 1960. Who knew?"

What is she holding?

Mark Frauenfelder is the founder of Boing Boing and the editor-in-chief of MAKE and Cool Tools. Twitter: @frauenfelder. Come and hear Mark speak at the ALA conference in Chicago on July 1.

MORE:  Book • Gadgets

More at Boing Boing

Eurovision 2013: An American in London

The technology that links taxonomy and Star Trek

  • aldasin

    Isn’t it a bill fold?
    JFC

  • Siamang

    Cigarette case?

  • Tdawwg

    The English title is All Shot Up, so maybe it’s a gat?

  • Anonymous

    Looks like a Newton…

  • hershmire

    Newsflash: people have been making small, compact, rectangular things for various uses since the industrial revolution.

  • Antinous / Moderator

    Note to self: comb thrift shops for green/black dress.

  • agnot

    @ #11 A Nonny Moose

    Absolument!

    What, nobody thinks we had nifty electronic pocket gadgets back then?

    They are probably digging on some cool French sole and blues.

    No piracy involved! They have to listen to the ads if it isn’t public or government.

    I still prefer a personal radio to a anything else when I am working. It makes me feel more connected.

  • Alex_M

    Obviously it’s the titular imbroglio. :)

  • Irene Delse

    A cigarette case – or a really big powder compact.

  • Junior

    The headlines around this place these days…

    I’m surprised you didn’t say “…shows an angry mob with smart phone”.

    [facepalm.jpg]

  • davidorban

    Regardless of the object, the translation is not in French, but in Italian…

  • IshmaeLeaver

    Looks like Oprah from “The Women of Brewster Place”. She’s probably beckoning her helicopter.

  • paulatz

    @9 I was just to make the same comment, but than I double-checked and found that “the real cool killers” has been translated in Italian several times, but never with that title (which would sound incredibly rude, as negro is the n-word in Italian). It is definitely a French edition, you can check here: http://fr.wikipedia.org/wiki/Chester_Himes

    Imbroglio is a legit word in French (with a slightly different meaning than in italian). Negro is not a French word, at least I cannot find it in the dictionaries; maybe the translator wanted to give it an exotic taste… Is there any french speaker that can comment on this?

  • Alex_M

    Davidorban: The _title_ is Italian, the translation is in French.

    (see “Poche Noire” on the side?)

  • sigismund

    Maybe it’s a reference to the movie Orfeu Negro, released the same year than the book :

    http://en.wikipedia.org/wiki/Black_Orpheus

  • Anonymous

    no Negro is or a harsh racist insult if alone use or a “fioritura” if in stranger langage use (as “negro spiritual”).
    for me the thing the mama hold is just as the one of my mother when we went to the market then : a big flat purse with a pound at least of bright nickel & copper coins which a stolen handfull was not even nuf to buy an ice cream but just a condom, so why young we were skinny than american ones then..it’s a kind of imbroglio

  • Cercamon

    No surprise: we have smartphones since the 18th century as witnessed by this statue of Denis Diderot consulting his mailbox on his cellphone:
    http://www.flickr.com/photos/cercamon/243682929/

  • A Nonny Moose

    I’m surprised nobody has guessed it yet. It’s fairly obviously a transistor radio. The unnaturally bent thumb is either working the volume or, more likely, tuning wheel to keep the station in tune in the days before AFC tuners.

  • Anonymous

    These ladies are obviously way ahead of their time in terms of technology. But let us not neglect to also notice their keen fashion sense. Absolutely smashing outfits.

  • A Nonny Moose

    @Myself #11, it has been guessed on the source page. I should have looked there first.

  • SlashMatrix

    I believe it might be a “Polaroid land camera”. I’ve seen a few of these in antique stores. They come in brown and black. They are “collapsible” and in their closed state they look a lot like that. It could also be a “Canon 110″. Here’s some pics…

    Polaroid Land Camera:

    http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Polaroid_Land_Camera_360.jpg

    http://www.camerafanatics.com/photos/polaroid-land-cameras.jpg

    http://www.nationalmediamuseum.org.uk/images/Collections/Big/PhotoTechnology3.jpg

    Canon 110:

    http://www.pimall.com/NAIS/pivintage/images/canon110.jpg

  • chgoliz

    ITA with #11. I had a transistor radio in the late 60′s, right about this size and with a similar black cover.

    It’s too big for an iPhone, in any case.

  • paulatz

    Oh yeah, I almost forgot. I found a sculpture of the Greek god Apollo taking a picture with his camera-phone in the Louvre museum: http://picasaweb.google.com/paulatz/Varie#5386874472576940930

  • arkizzle / Moderator

    Cercamon and Paulatz FTW!