Girl appears on TV show to identify Star Wars figurines with her mouth

This kleige maidel* appeared on a German TV show where she demonstrated her remarkable talent for identifying Star Wars minifigs by putting them in her mouth. The blindfold is what makes this. And the minifigs. Oh, and the waistcoat.

Kinderwette Star Wars (Thanks, Fipi Lele!)

*Not actually German. Almost Yiddish.


  1. Rather than being Yiddish, “Maidel” is probably the equivalent to Madchen in the Swabian dialect, which is spoken in the south west of Germany, around Stuttgart and the Black Forest. In this dialect you can create the diminutive of a noun by the “le” sound to the end of a noun. In high/proper german you can do this by adding “chen” or “lein” to the end of a noun (Fraulein = little/young woman). In English we do this by adding “ette”.

  2. To add a little bit of backround info for non-german viewers:

    The show is called “Wetten dass,…” which translates to “I bet, that…” or the response “Bet ya!” if you are certain enough of a fact or skill to bet something for it.
    People propose a bet on a skill they have and a celebrity (in this case it seems to be a german actor) will tell if he or she thinks it can be done and what he or she will do when the predicted outcome is false.

    The identification of stuff with a blindfold on is pretty WD-standard, people recognize everything from stockings to rabbits to the colour of crayons (the crayon colour was a Hoax though by a german satirical magazine “titanic”).

    There are also loads of technical bets like doing something complicated with a crane, building a Jerry Jeep in 2 minutes and that sort of things. Athletic achievements like tearing phone books, human pyramids and stuff are also popular.

    The first bet ever and according to the inventor the one that made the show was a blacksmith who could beat a piece of metal white hot in 1 minute so he could light a cigarette with it.

    The show has been around for a long time and is still very popular even though feeling toward the show host are very mixed (babbling, somewhat touchy kinda guy).
    As another piece of trivia, the show is broadcasted live and has a long tradition of not keeping time, so the scheduled programmes after it tend to start at least 20 minutes late.

    There are a lot of great bets on youtube, just search “wetten dass”.

  3. When I was an exchange student in the 80’s I watched a German game show where a blindfolded contestant guessed the colors of colored pencils by tasting them.

    The trick turned out to be a scam — he was peeking under his blindfold. The scandal made front-page headlines the next day.

    1. @jet pilot That was the same show, by the way. 1988. The scammer was from a know satirical newspaper.

      1. Wetten dass! How could I forget. Of course, thanks peterbruells.

        I’m not too shocked that the two contests are so similar over a twenty-year span. The games on The Price is Right haven’t changed in decades.

  4. Actually, that phrase is Bavarian, if I remember correctly. A dialect of German that has some similarities to Yiddish.

    1. Actually, that phrase is Bavarian, if I remember correctly. A dialect of German that has some similarities to Yiddish.

      I couldn’t say if it’s 100% correct Yiddish but I can guarantee it’s not Bavarian. Although both Yiddish and Bavarian have a bit of an earthy quality to them (especially Bavarian, which is pretty much the embodiment of earthy) that’s where the similarities end.

  5. it’s not Bavarian, nor any other German dialect I am aware of.

    My guess would be ‘kleige’ coming from ‘klug’, which means ‘smart’.

    For the interested: German does have some Yiddish Words in it, but you hear them very, very rarely. The most common one is probably ‘Mischpoke/Meschpoke’ which stands for you Familiy.

  6. Its “kleine madel” (which would be not yiddish but south german slang) or “kleine mädchen” (which would be correct german).

  7. Looking at the screencap it looks like she’s trying to suck a stormtrooper. And now that I’ve seen the video, she blew the snowtrooper. Where do people come up with this stuff? :(

  8. The first thing my husband noticed was Kirk’s chair too.

    And that the audience was outrageously large for watching people suck on Legos. I have to wonder what else is on German TV.

  9. Stanleyk, ever vigiliant, commented on Loraan’s continually thinking “Why is she sitting in Kirk’s captain’s chair?!?!” NehpetsE further pondered whether Loraan intended to imply that the chair in fact belonged to Kirk’s captain, and wondered who Kirk’s captain is.

  10. This is right up there with the guy who appeared on That’s Incredible in the early 80s because he could identify the Great Lakes by taste-test.

  11. The right german sentence is: “Dieses kleine Mädchen”, which means: “This little girl”.
    And thats not an Bavarian, nor an Swabian dialect, its just the official “high German” language! The Bavarian dialect word would be “Madel”, the Swabian one “Mädle”, with many variations existing too!
    @ Anon… its not that the german language has Yiddish words in it. True is that Yiddish has beside other languages also German roots!

Comments are closed.