Features Podcasts Family Video Comics Music Tech Science Books Film & TV Games ✚

Jill

Narita Airport cleaning robots

Lisa Katayama at 9:42 am Tue, Jun 1, 2010

— FEATURED —

Book Review

The Man Who Laughs: grotesque Victor Hugo potboiler was the basis for The Joker

Feature

Eurovision 2013: An American in London

Book Review

The Twelve-Fingered Boy - mesmerizing YA horror novel

— FOLLOW US —

Boing Boing is on Twitter and Facebook. Subscribe to our RSS feed or daily email.

 

— POLICIES —

Except where indicated, Boing Boing is licensed under a Creative Commons License permitting non-commercial sharing with attribution

 

— FONTS —

Tweet
Kindle
P1000588-1.jpg Tokyo's Narita Airport is probably one of the cleanest airports in the world, thanks in part to these two adorable cleaning robots, Narita-kun and Epo-chan.

via Shibuya246

I'm a contributing editor here at Boing Boing. I also have a blog (TokyoMango), a book (Urawaza), and I freelance for Wired, Make, the NY Times Magazine, PRI's Studio360, etc. I'm @tokyomango on Twitter.

MORE:  Technology

More at Boing Boing

Eurovision 2013: An American in London

The technology that links taxonomy and Star Trek

  • Anonymous

    they look like they belong in WALL-E

  • gwailo_joe

    It’s 2010 and this is all we get? Giant Roombas with cartoon faces? Phooey! (or akanbeee~; whatever. . .)

    At this rate I’ll never get to see Veritechs or Masamune Shiro cyborg babes. . .and that’s a crying shame.

    (or not, now that I think about it: all the cool robotics seem to come after a major calamity of some kind. . .I’ll settle for a Kaneda bike with reverse gear. . .)

  • Anonymous

    Just walk into the spinning blades.

  • benher

    It’s a playful use of Kanji. The “Ta” of Narita Airport is “field” and the “Ta” of NariTA-kun is more commonly used in boys names, such as Taro.

    It’s a pity the photo doesn’t show them fully transformed alongside their teenage female pilots.

  • arboretum.ind

    Yes… YES!
    Finally all of Osamu Tezuka’s dreams (and mine) coming true!

  • Darran Edmundson

    I’ve never seen the ‘ta’ in Narita-kun’s name written like that. Is this common?

  • Stefan Jones

    Something about the lettering on the chins disturbs me. Like they characters have a linguistic Five O’Clock Shadow.

  • Yossarian

    Does anyone else find these massively terrifying? I get a sense of brooding malice and automated, robotic resentment.

  • Anonymous

    I’m gonna be going through Narita soon. Wonder if I’ll see em…LOL.

  • lenore

    The ‘ta’ in Narita-kun is the kanji character for fat (also pronounced ‘ta’). It’s not the same ‘ta’ that is used in writing the name of the town Narita, so it’s a bit of a naming joke. He’s a very plump little guy, isn’t he? My guess is that Epo is an abbreviation of the word airport. Very cute!