3 Little Pigs rendered into Papua New Guinea pidgin

Mikey sez, "A recording of the story of the three little pigs in Pidgin Inglis (Tok Pisin). Great to listen to if you only speak English because you can get the gist of it anyway (and you already know the story)." I love listening to familiar texts in pidgin (moreover, I could just listen to pidgin being spoken all day long). The Ur-example, of course, is Makbed, Ken Campbell's Melanesian pidgin rendering of Macbeth.

Talking about Pidgin on radio prompted Ralph Newton to send in a copy of Tripela Liklik Pik (Three Little Pigs) he's had since he spent time in PNG in the 60's. Click on the related audio link below if you'd like to hear what Pidgin sounds like.

The back cover of the record says: "This unique story of the Three Little Pigs was translated into Pidgin and adapted to a Melanesian setting by The Reverend Paul Freyberg of the Lutheran mission at Madang. Mr Freyberg was the Chief Translator of the Nupela Testamen – the New Testament in Pidgin. The story was broadcast by Superintendent Mike Thomas in the ABC's Daily Learning Pidgin Series".

Lesson in New Guinea Pidgin


MP3 link

(Thanks, Mikey!)