Writing for the OED, Stefan Dollinger (director of the Canadian English Lab, University of British Columbia at Vancouver) provides indispensable notes on talking Canadian:
We can find the linguistic expression of the Canadian east-west connection at all linguistic levels. Vowels, for instance, love to change but when they change in Canada they have been shown to rarely – for some changes never—to cross the Canada-US border. For example, the ‘Canadian shift’, first detected in the mid 1990s, affects the ‘short front vowels’, i.e. the three vowels exemplified in black, pen or tin. In Canada these vowels move in the opposite direction to the well-established ‘Northern Cities Shift’ in parts of the United States. So in Canada, the vowel in black, for instance, is pronounced farther back in the mouth. Canadian dialects are actually diverging from the American dialects that have experienced the shift, and this despite the high levels of interaction between the two countries.
Other features include ‘Canadian raising’, the most-widely known Canadian pronunciation feature. Canadian raising affects the diphthongs in words such as wife, price or life and house, about or shout. Canadian pronunciations, though far from universal, are often perceived as weef instead of wife and a boot instead of about by outsiders. There are also other, less well-known Canadian differences, such as the Canadian integration pattern of foreign sounds represented by<a>. In words like pasta, lava, plaza, and drama the foreign <a> sound acquires the vowel in father in American English and British English, but the vowel of cat in Canadian English.
(Image: Canada, a Creative Commons Attribution (2.0) image from alexindigo's photostream)
In 1989, Canadian activist, engineer and thinker Ursula Franklin gave a series of extraordinary lectures on the politics of technology design and deployment called “The Real World of Technology.”
My latest book just came out: Why I Hunt Flying Saucers & Other Fantasticals. The title comes from the short story of the same name, which was nominated for an Aurora Award in 1991.
Brian K Vaughan’s varied career in comics has had numerous and diverse hits like Saga, the epically weird and sexy space-opera; Y: The Last Man, an end-of-the-world story; now, with We Stand on Guard, Vaughan dramatically ups his body count in a tale of an American resource war that’s a lot closer to home than the invasion of Iraq.
Every company wants to harness the power of social media, but few understand how to make that happen. Be one of those select few with this Social Media Marketing Course & Certification package, now just $29 in the Boing Boing Store.Over 12 modules of course material, you’ll learn what it takes to increase a brand’s […]
If you’ve got a killer app idea, but don’t have the technical expertise to pull it off, get a crash course in all things app development with the Comprehensive Android Development Bundle, now over 90% off in the Boing Boing Store. Across 83 hours of training, you’ll learn to develop for the world’s most popular mobile OS, mastering […]
Jared Sinclair developed the RSS reader app Unread, which made $10,000 in its first 24 hours on the iOS market. And we’ve all heard the story of Flappy Bird developer Dong Nguyen, whose creation was reportedly earning $50,000 a day at the height of its 2013 explosion. While those are rare examples, they’re also testament to the […]