Features Podcasts Family Video Comics Music Tech Science Books Film & TV Games ✚

Jill

Bulgarian married, with Bulgarian children, in Bulgarian

Cory Doctorow at 12:52 pm Thu, Mar 29, 2012

— FEATURED —

Book Review

The Man Who Laughs: grotesque Victor Hugo potboiler was the basis for The Joker

Feature

Eurovision 2013: An American in London

Book Review

The Twelve-Fingered Boy - mesmerizing YA horror novel

— FOLLOW US —

Boing Boing is on Twitter and Facebook. Subscribe to our RSS feed or daily email.

 

— POLICIES —

Except where indicated, Boing Boing is licensed under a Creative Commons License permitting non-commercial sharing with attribution

 

— FONTS —

Tweet
Kindle

Even though I don't speak Bulgarian, I can tell that the Bulgarian version of Married With Children is awfully faithful to the dreadful American original. It really seems like the cast spent a long time studying the mannerisms and schtick of the US actors. And though I wouldn't swear to it, I'm pretty sure that's the same laugh-track.

женени с деца България ep1:married with children Bulgaria ep1 (via Super Punch)

I write books. My latest is a YA science fiction novel called Homeland (it's the sequel to Little Brother). More books: Rapture of the Nerds (a novel, with Charlie Stross); With a Little Help (short stories); and The Great Big Beautiful Tomorrow (novella and nonfic). I speak all over the place and I tweet and tumble, too.

MORE:  bulgaria • cultural imperialism • Funny • sitcom • tv • video • Weird • youtube

More at Boing Boing

Eurovision 2013: An American in London

The technology that links taxonomy and Star Trek

  • http://www.facebook.com/profile.php?id=5410789 Noah Wolfe

    Ed O’neill is universal.

  • http://www.youtube.com/user/Freethinkersanon Christopher

    It does seem pretty faithful to the original, but Georgi Borisov is no Ed O’Neill.

  • http://www.peterbagge.com/ Buddy Bradley

    We did the exact same thing here in Hungary about 8 years ago.  I actually know the actor who played Al Bundy too, he’s a real cool guy.

    Here’s one of the Hungarian episodes for comparison:
    http://youtu.be/hIVgzY6vg-U

    • poisonborz

       …still, the Hungarian version failed miserably, and with a reason.

  • Luis Parravicini

    Other versions:
    Argentina http://www.youtube.com/watch?v=ALcALftOXvg
    Chile http://www.youtube.com/watch?v=OIXGEzxrq1s
    Colombia http://www.youtube.com/watch?v=E-HGICrFwW0

    • blueelm

      Ok. The Colombian one is my favorite now. 

    • Calimecita

       I haven’t watched the other versions, but our local (Argentina) one is awful. The characters are only loosely based on the originals (which I really enjoyed) and the stories are different and so boring. I’ve never watched an entire episode *yawn*

  • robdobbs

    http://www.youtubedoubler.com/?video1=http%3A%2F%2Fwww.youtube.com%2Fwatch%3Fv%3DKAKaJE4gjYg&start1=0&video2=http%3A%2F%2Fwww.youtube.com%2Fwatch%3Fv%3DQYZ5ZIBq8tk&start2=1&authorName=Creamaster

  • Roy Trumbull

    Laugh tracks put me off TV forever. The original laughers are dead and gone yet live on like cancer cells in a petri dish. The logic behind an audience laughing at lines like “Hello” rivals the mystery of virgin birth.

    • Dirk

       I’m always amazed at the numbers of shows which still use laugh tracks. It really sticks out.

      • Donald Petersen

        It doesn’t bother me in actual multicamera sitcoms like I Love Lucy, Will & Grace, Seinfeld, All in the Family, or Married With Children.  Those were actually shot in front of a live audience, and the laughs are mostly real (with occasional “fake” laughs added to cover sound edits and such, but as often as not the “canned” laughs were recorded from the same audience and just moved during the editorial process).

        Where it gets weird is in shows like M*A*S*H, or in old 70s cartoons like Scooby-Doo or The Groovie Goolies, where there was very obviously no live audience in attendance.

        • zarray

          Even as a little kid the Scooby-Doo laugh track bugged me. I think I’ve become more tolerant to that show as I’ve gotten older.

        • Marktech

          Where it gets weird is in shows like M*A*S*H

          I grew up with M*A*S*H in the UK, and never heard it with a laugh track till I went to the States.  Now, that was weird.

          • Donald Petersen

            It’s a fact little-known outside the Pentagon that during the Korean conflict, the Yanks deployed an entire battalion of morale-boosting Laugh Specialists, Rib Ticklers, and Knee Slappers.  My Uncle Horace served with distinction in the 81st Gigglers, until he took an arrow to the head.

    • Robert

      NPR did a segment on the laugh track earlier this year: http://www.onthemedia.org/2012/jan/06/laugh-track/

  • http://twitter.com/DanHibiki1 Dan Hibiki

    Russian one nailed Ed O’neil :
    http://www.myspace.com/video/vid/6458262

    • thomadaeus

       When I was visiting Belarus a couple years ago, I turned the channel from the Winter Olympics and caught some of this show. Now, I don’t know Russian, but within 30 seconds I was jumping out of my chair shouting “this is Married with Children!” My relatives looked at me funny.

      • http://twitter.com/DanHibiki1 Dan Hibiki

        yeah they did a shot by shot remake of the entire show and when they ran out of episodes… well, they hired the original writers and had them write a new season of it.

        • Antinous / Moderator

          Jeez. It ran for 11 seasons.

          • teapot

             If Kelly looked like her Russian double then the American version might have run that long too!

    • David Kopelman

      Oh man, the Russian Peg rocked it too!

      • Preston Sturges

        “It puts the lotion on its skin or it gets the hose again.”

    • blueelm

      I like the ribbons in her hair. How the hell…

  • http://plagmada.org Tim H

    How long until an American TV exec sees this and, in a fit of confusion, makes a knock-off of the  knock-off?

    • Spriggan_Prime

      $10 it’s a young up and coming exec at a little network called FOX

  • http://www.facebook.com/OnTheKnoll Alexandre Minev

    This version does nothing for me and it’s true, the guy is nothing like Ed O’Neil. Seriously though, I had no idea they had adapted this sitcom in so many countries. The downfall of international network conglomerates is that they dilute culture like nobody’s business…if you can call cable tv culture that is. Dan, I don’t understand Russian but I agree, the Russian one is a much better imitation of Ed

  • OldBrownSquirrel

    I’ve seen the Russian version.  What’s even scarier than the Russian version of Married With Children is the Russian version of Jerry Springer.

    • http://www.creaturesoflight.com dagfooyo

      Wow, you weren’t kidding.  http://www.youtube.com/watch?v=pnaP1vqQJNc

      • bcsizemo

        WOW.  Any minute I expected someone to start breaking out WWF/WWE moves on people….  Makes Jerry look kind of amateur.

      • http://twitter.com/beep54orama B E Pratt

         Wow! That clip is AWESOME! Only a minute long and you get karate kicks, apparently broken noses and the total destruction of the stage set! Jerry could take lessons here.

      • zombiebob

         that is insane. Russians are insane. They sure like to kick.

        • Donald Petersen

          Their audiences seem a tad more civilized than ours, however.

          • zombiebob

             thats true, the ones I saw looked less gleeful and more horrified

  • http://www.theblacklaser.net/ Joe The Wizard

    Holy shit, they even rebuilt the house.

    • Antinous / Moderator

      Can’t you buy a Bundy House Kit at Walmart?

      • http://www.theblacklaser.net/ Joe The Wizard

        Sam’s Club.

  • Alex Schneider

    Bulgaria is the Eastern Europe of Eastern Europe.

  • http://celesteagnes.blogspot.com/ Sekino

     Peggy without a bouffant simply doesn’t work.

    • Antinous / Moderator

      Yeah. In the US version, she physically dominates Al because she’s taller with her heels and hair on.

  • Robert Holmen

    Are these foreign versions still set in “USA”?  That would be funny.

  • harvey the rabbit

    “Exporting Raymond” is a great documentary about some of the original production team going to Russia to set up the first foreign version of “Everyone Loves Raymond.” Interesting to see the changes required to make it fit local tastes (or lack thereof).

  • petz79

    In the late 90′s they did a german version too. The trademark/copyright/whatever on that series is very strict: you have to use the same script (only translated), the same set, etc…
    The german version was a big flop, because you can’t just use the original stories and only give the characters german names and because the spectators already knew the stories having watched the original series.

    • zarray

      German media laws seem like they’re a real bitch to work with.

      • petz79

         I don’t think german laws had anything to do with that. The american rights holders wanted to enforce these rules. It’s the same with other TV products, like Who Wants To Be The Millionaire. You are forced to use the same set deco, the same soundtrack, the same rules, etc. if you’re licensing the rights.

        • rrh

          That seems odd to me that they would contractually require this level of adherence to the source material. If you pay me for the rights to the show, is it any skin off my nose if you don’t use the whole thing?

    • caipirina

      As far as I recall they changed baseball references to soccer ( Fußball) to approach the audience better …     but the pilot already was a big miss … I am not sure how many more eps they produced …. on the other hand ‘The Viersteins”, that was a similar approach to family life and always felt to me more like the German version of MwC 

  • johne2

    “Dreadful?”  That’s a classic right there.

    • Jeremy Wilson

       Agreed – “dreadful” is hardly the right word to use, it was a ground-breaking series when it started in the late 80′s.  Back then Fox was an upstart network and was willing to take some risks, like cartoons in prime-time.

  • bcsizemo

    It’s a shame Sony wouldn’t pay for the rights to use Frank Sinatra’s song as the intro on the DVD’s and streaming….  In a way it kind of ruins the whole opening to the show.

  • emschelle

    That intro feels SO MUCH like Clarissa Explains It All.

  • therealitycheck

    The actors were spot-on clones, the laugh track, not so much. 
    It’s been a while since the show was on, but do a little YouToubeing and you’ll soon recall that one of the things that REALLY stood out about Married With Children was that the “Live Audience” was totally over the top with cat calls, hollering and rounds of applause that lingered a little too long for comfort. It seemed to be getting more intense for each new season, too. 

  • blueelm

    I find it so very surreal to watch all of these weird reproductions of a terrible show. It’s… there’s a word for this…. 

  • http://www.facebook.com/mirenarhee Mirena Rhee

    I am Bulgarian-American and it feels surreall to watch something very American.. with Bulgarian words coming out. Almost schizophrenic.

    it’s just double funny to watch in Bulgarian ( have never seen the original.. do not own or watch tv )

    • http://www.facebook.com/nellienikolov Nellie Nikolov

      I am Bulgarian-American too, and I had a similar feeling.  Why are these “Americans” speaking the same language my parents use to yell at me?

  • JhmL

    Mmm… reminded me of this for some reason (language warning) ;D http://www.youtube.com/watch?v=YA10ZsoTZ9A

  • http://www.hamishmacdonald.com/ hamishmacdonald

    Their American script advisor for the show was John Vorhaus. His books on writing — Creativity Rules and The Comic Toolbox — are truly excellent guides to story structure.

    Even when Vorhaus is talking specifically about comedy writing, his advice applies to novels, short stories — whatever. I found the books really helpful for getting me to dig deeper and answer important questions about my characters, scenes, theme, and plot when writing my novels, so I highly recommend them.

    I guess the come-down for a comedy writer/script doctor is doing a job like “Married with Children in Bulgarian”. Or maybe that’s snooty of me.

  • Keith Tyler

    I watched the Bulgarian pilot next to the US pilot and they literally are the same episode. Well, I don’t speak Bulgarian, so the details probably differ a lot. But the storyline is i-freakin-dentical.

  • Antinous / Moderator

    Are there other shows that have been remade everywhere?  Is there a Dukes of Targovishte?

    • http://www.facebook.com/people/Katrina-van-Malksvig/100000571611598 Katrina van Malksvig

      Dukes of Targovishte  would be the most awesome TV show ever.
      if only for jumping a Trabant across a broken bridge!

      • Bevatron Repairman

        As long as the Trabant is called the Tsar Boris III, I’m in.

  • hadlockk

    The reason the laugh track sounds familiar is because practically all shows not filmed in front of a live audience use laugh tracks from Red Skeleton. It’s also why people who don’t watch TV laugh differently from those who do. Social parroting, etc.

  • Preston Sturges

    Was Peg using Bag Balm? 

  • Sparg

    “Bud” is wearing a Duff Beer shirt.  FOX out the ass v Bulgarii!  At least they changed the dog’s name to Elmo.

  • http://aqfl.net Ant

    That introduction/intro. reminded me of House Improvement’s.

  • PathogenAntifreeze

    I recall an episode of the original US version, where Kelly calls in sick to work or school with a “bad case of Bulgaria.”

  • rrh

    And now I’m wondering if they only do this with sitcoms, or if there’s a bunch of foreign CSI clones out there, yet.

    • Sparg

       I watch Law & Order: UK now and again.