Snotgobbler genealogical records

"The evolution of Snotgobbler begins at it's earliest origins, when the name came into existence.

"The meaning of Snotgobbler may come from a profession, such as the name 'Fisher' which was given to fishermen. Some of these profession-based surnames can be a profession in a different language. Because of this it is essential to know the nationality of a name, and the languages used by it's ancestors. Many western names like Snotgobbler come from religious texts like the Bible, the Bhagavadgītā, the Quran, etc. Often these names relate to a religious phrase such as 'Lamb of God'."

Valuable genealogical research provided by Ancient Faces (Thanks, Ron!)



  1. I had a linguistics prof, Dr. Klünder, who spent years researching his own name’s etymology.  Eventually he learned that it was an old colloquial german word meaning “A small piece of manure that sticks to the hair or clothing.”

  2. This reminds me of the old joke:

    A man goes to the records office and says, “My name is Sydney Snotgobbler, and I’d like to change it.”

    The secretary says, “I can certainly understand why, sir. What would you like to change it to?”

    “Irving Snotgobbler.” 

  3. The site will take any word and churn out the same text with that word substituted:

      1. Less substantive even.  The only way that it could be worse would be if they had forgotten to replace the lorem ipsum.

  4. Ah, my confidence in the value, honesty, and total professional integrity of the unimpeachable genealogical records services to be gained by providing with personal information is just overwhelming now that I’ve been shown that they have a system in place to churn out vapid boilerplate for any arbitrary string thrown at them…

  5. It´s spelled “Snotgobbler”, but it´s pronounced “Throat Warbler Mangrove”.

  6. Pity the family with the real surname of Loser (and, as I was informed by the person at the other end of the line while I was mostly successfully trying not to giggle, it’s pronounced “low-zer”) 

    1. My brother’s grade three teacher was named Miss Gross. Perfectly normal German name, but problematic if you teach eight year olds. She swore it was pronounced with a short “o”, rhyming with “boss”. Kids didn’t go for it.

  7. A scene in a movie I once watched popped up in my head: A woman or man is trying to save a baby’s life and sucks the snot up and out of it’s nose. 

    1.  Ahh…I can’t believe we got this deep in the comments before any sort of reference to the line “The meaning of Snotgobbler may come from a profession.” Probably doesn’t pay well, but no matter how much, it isn’t enough.

Comments are closed.