Needs comma

Discuss

41 Responses to “Needs comma”

  1. doomcake says:

    Damnit Produce, quit telling me what to do

  2. DO NOT STEAL PRODUCE, OR BECOME COMPOST.

  3. mathman_mr_t says:

    as a gardener and recovering truck farmer i think the sign looks correct as it is.

  4. Daneel says:

    I used to interpret “Pick Your Own Strawberries” signs as a demand to leave the owner’s alone.

  5. ryane says:

    You’ve been in Farmer Maggots crops!

  6. might go for the semicolon there myself; they just taste better.

  7. millie fink says:

    Needs a closing shriek mark too.

  8. vinegartom23 says:

    Or we could go with artistically dramatic punctuation. DO. NOT. STEAL. PRODUCE. Reads like a film trailer now.

  9. Mike Baker says:

    I wanted to write something flippant but I just agree. “Do not steal” suffices and “produce” is sound advice.

  10. Nate says:

    Amateur artists borrow; great artists banana.

  11. Preston Sturges says:

    Eats shoots and runs?

  12. Peter says:

    Punctuation is important.  Sometimes a comma is all that stands between an invitation at a happy family gathering and that same family resorting to cannibalism.

    (“Let’s eat, Grandma!” vs “Let’s eat Grandma!”)

  13. Adam Lemmo says:

    “That’s ‘make like a tree and leave’ you idiot, you sound like a damn fool when you say it that way”, …aaand I’ve said to much.

  14. tudza says:

    A definite article might do as well, Do not steal the produce.

    Perhaps this is a left over sign from some Occupy march.

  15. Paul Renault says:

    My guess is that it’s OK to steal everything except the produce.

  16. TacoChuck says:

    Needs please.

    I believe any sort of sign like that works better if it starts with the word please.

  17. jimh says:

    I was thinking grocer’s quotes:
    DO NOT STEAL “PRODUCE”

    • Preston Sturges says:

      Don’t even get me started of random use of quotation marks, just don’t.

      A common and baffling exanple is the use of quotes around “Ice” at gas stations.  Is it some sort of hipster ironic thing? Is it fake “Ice?”

  18. Answering the question in my head with a typo:
    Do not. Steel Produce.

  19. Ed says:

    The link below was right below this article in my feed. Very similar
    http://www.futilitycloset.com/2012/12/15/green-party/

  20. oasisob1 says:

    I prefer the sign, “Some of my plants are covered in deadly poisons. Only I know which ones.”

  21. Preston Sturges says:

    Fun with homonyms!  Bitch! Pussy! Cock! Fag! Chink!

    http://www.youtube.com/watch?v=ZLXkPOThr0Q

  22. steve849 says:

    I don’t get it. 

  23. miasm says:

    It’s a common koan and is correctly understood as: “Do not. Steal. Produce.”

  24. lewis_stoole says:

    tut. tut. you guys don’t know of which you type, the queen would not be proud of your use of her english.
    DO! NOT! STEAL! THE! PRODUCE!!!  
    note the judicious use of exclamation points as well as all caps, plus the addition of a definite article.
    in addition, i have removed the cloaked invocation of the protective angels and installed the curse of bambino.
    hail satan!  he shall ruul you allllll!?.//!::?  (note the satanic invocation of misspellings and poor gramur–hail, hail satan)

  25. rocketpjs says:

    DO NOT, STEAL PRODUCE.  Perhaps the owner does not wish us to buy produce?

Leave a Reply