By Mark Frauenfelder at 3:35 pm Wed, Feb 13, 2013
I don't know what's going on here, but I wholeheartedly approve.
(Via Filled With Chocolate Pudding!)
* * *
That has to be the LAMEST Chia Pet off to the left there . . .
* * *
But seriously, this might be something educational, about water levels and air pressure and such.
Don’t drink the Kool-Aid!
Clearly what’s going on here is Science.
I just want to know what that little pot of sprouts (or grass or chives, whatever) is so agog about.
He’s paranoid because the pot has gone to his head.
I think it’s an ad for a sweets shop in Varanasi – but my Hindi is quite rusty.
Edit: really, really rusty.
I’m always amazed at how many times in India after I sound out a street sign with my rusty Hindi or Punjabi that it turns out to have been in English all along.
Those cognates are always the hardest!
I think I was thinking of “prasad” where “prakashan” is – and didn’t make the association with books.
बाल = childविज्ञान = science
The title roughly translates to “Science for kids”
आलोक प्रकाशन = Aalok Publishers
“you know, for kids!”
Sorry to bother you, can you find out more about the book? Was it ever published in any other languages? Possibly some which are less widely spoken than chinese or hindi (like: english)? I’m really curious about the content, and the time of publishing. :)
Aalok Prakashan is a private publishing house based in Varanasi. However, if you want the Indian government’s NCERT textbooks, you can get them at: http://www.ncert.nic.in/NCERTS/textbook/textbook.htm
And the “2” in the corner would indicate the second level; either second grade (primary), or 7th grade (middle school). I’d go with 2nd, given the extreme cuteness of the image, but you never know!
“Children will be encouraged to frolic in their blood.”
And science for little girls on a parity with little boys, FTW. Hmmm, he gets to wear the apron though-
Is he wearing an apron, or Ronald McDonald’s clothes?
The little yellow guy looks a bit like Mr. Bucket
I remember the first time I made pruno, too.
It’s an illustration for an article entitled, “Ten Things You Never Thought of Doing With Pepto Bismol”.
Hey Mister Pudding, you found my image!
Or an identical book somewhere, anyway. I picked up a bunch of kids’ textbooks in India in the mid 90s. Those interested in seeing more can take a look though this set that I’ve had up on Flickr for a while: http://flic.kr/s/aHsj33N18q
Do you still have them? This science book seems to be a gem. I’d like to see more (and, possibly, get it translated by someone who speaks Hindi).
I’ve still got them in storage in the States- only catch is that I’m living in China at the moment. I’ve got a few flat files of similar material, though, so maybe I’ll do a bit more scanning when I’m back over the summer coming up.
“Yeah babe this is going to be the most trill E ever”
Mothra seems like she’s OK with it.
Child labor is used to dissolve the ephedrine in the toluene. Soon it will be roughly two kilos of crystal meth.
That’s one hell of a bong you’ve made young lady! And as for you young lad, wtf?
It says ‘Science for Children’ in Hindi.
See my question above: any chance to get more info and content?
Heartily deserves a big round of WTF!
An ad for a growth hormone.
Look what it did for the butterfly, imagine what it could do for your child labourers.
Hindi childrens remake of Breaking Bad?
Mail (will not be published) (required)
Submit a tip
The rules you agree to by using this website.
Who will be eaten first?
Jason Weisberger, Publisher
Ken Snider, Sysadmin