Yes, it's useful for communicating within your group, but as soon as you step outside that circle jargon becomes a problem. That's true even for scientists trying to communicate between disciplines and sub-disciplines of a field
. At Ars Technica, John Timmer talks about jargon acronyms that look the same, but mean totally different things depending on what science you do. One of his examples: CTL. If you study flies, this can refer to a specific gene. For people who work with mice, it's a reference to curly tails. For immunologists, it's a type of white blood cell — cytotoxic T lymphocyte. — Maggie
The Atlantic's Derek Thompson has located a truly world-beating piece of obfuscated corporate bullshit, courtesy of Citi, who took 86 words to convey a simple fact: "Citigroup today announced [lay offs]. These actions will [save money]."
Citigroup today announced a series of repositioning actions that will further reduce expenses and improve efficiency across the company while maintaining Citi's unique capabilities to serve clients, especially in the emerging markets. These actions will result in increased business efficiency, streamlined operations and an optimized consumer footprint across geographies.
Citigroup Eliminates 11,000 Jobs in History's Most Corporate-Jargony Paragraph Ever
(via Making Light)
(Image: Muddy Maher's, Kinsale, a Creative Commons Attribution Share-Alike (2.0) image from ujh's photostream)