Brian McConnell says:
The Worldwide Lexicon is a community translation system that enables a website's readers to translate to the languages they speak. We're beta testing a multilingual blogging service, Der Mundo.
You can find Boing Boing at boingboing.dermundo.com where you can view, edit and score translations, and help make Boing Boing accessible to everyone who speaks your language. Der Mundo translates new posts using machine translation services, after which readers can edit or replace these rough translations to improve them. Der Mundo guesses which languages you speak based on your browser preferences, and tries to display articles in your language first. It falls back to the original text if a translation has not been posted yet.
Readers can score translations via a simple five star rating scale, and can edit existing translations by clicking on a pencil icon adjacent to each item. Readers can contribute translations by clicking on English –> ____ links below each article headline. This will take you to a web editor where you can create or edit a translation, as well as view the revision history.
WWL is an open source project, and is developing a suite of tools to enable websites and blogs to go multilingual, using a combination of machine translation, volunteers (readers) and professional translators. The project's goal is to eliminate the language barrier for interesting content by making it easy for people to form translation communities and services around topics, websites or languages. They will be releasing a professional translation hub, under the New BSD license, in early summer. If you're interested in contributing code to the project, or in helping localize the interface to more languages, contact Brian McConnell (email@example.com)