Features Podcasts Family Video Comics Music Tech Science Books Film & TV Games ✚

Jill

Shakespearean Hokey Pokey

Cory Doctorow at 8:05 pm Sun, Jun 24, 2012

— FEATURED —

THE LATEST

Gweek 098: Win Hugh Howey's Paperwhite Kindle!

Book Review

Lexicon: smart, sharp technothriller from Max "Jennifer Government" Barry

Book Review

The 'Geisters: spooky, scary novel

Science

Ants and Stars: Bruce Sterling and Jasmina Tesanovic visit the Sardinia Radio Telescope in Italy

— FOLLOW US —

Boing Boing is on Twitter and Facebook. Subscribe to our RSS feed or daily email.

 

— POLICIES —

Except where indicated, Boing Boing is licensed under a Creative Commons License permitting non-commercial sharing with attribution

 

— FONTS —

Tweet
Kindle


A bit of genius unsourced net.stuff: if Shakespeare wrote the Hokey Pokey. "The Hoke, the poke -- banish now thy doubt/Verily, I say, 'tis what it's all about."

Update: And we have a source! It's from a "Washington Post Style Invitational contest that asked readers to submit "instructions" for something (anything), but written in the style of a famous person. The winning entry was The Hokey Pokey (as written by William Shakespeare)", "Written by Jeff Brechlin, Potomac Falls, Maryland, and submitted by Katherine St. John." - Thanks, princessalex!

Shakespeare Teaches the Hokey Pokey

I write books. My latest is a YA science fiction novel called Homeland (it's the sequel to Little Brother). More books: Rapture of the Nerds (a novel, with Charlie Stross); With a Little Help (short stories); and The Great Big Beautiful Tomorrow (novella and nonfic). I speak all over the place and I tweet and tumble, too.

MORE:  Funny • happy mutants • Old school • poetry

More at Boing Boing

Ants and Stars: Bruce Sterling and Jasmina Tesanovic visit the Sardinia Radio Telescope in Italy

The Snowden Principle

  • Mark Dow

    Alas, “dervish” was most likely an unknown term to the Bard, particularly with reference to the Sufi whirling practice (also, like the Hokey, divinely inspired).
    http://books.google.com/ngrams/graph?content=dervish&year_start=1720&year_end=2008&corpus=0&smoothing=3

    • pjcamp

       Since Real Shakespeare introduced over 1700 words into English, their first appearance in print being in his works, perhaps we can allow that Parody Shakespeare might have invented one.

      But good catch.

      • Wreckrob8

        The term dervish was first imported into the English lexicon in the 1580s – before or at the very beginning of Shakespeare’s writing career.

    • http://www.facebook.com/profile.php?id=693977107 Megan Maxwell

      The OED cites a translator named Washington using the word “dervish” in English in 1585. William Shakespeare, then 21 years old, would have had 31 years to learn the word.

  • princessalex

    To give credit to its author:
    http://www.phantomranch.net/folkdanc/articles/hokeypokey.htm

  • ImmutableMichael

    Twas that more recent Bill, Mr Bailey, who has provided us with the best rework of this song  in “Das Hokey Kokey”, a tribue to Kraftwork.

    http://www.youtube.com/watch?v=dwaxWoJPUC0

    • Jonathan Roberts

      British humour has an interesting relationship with Germans, it seems. Germans supposedly don’t have a sense of humour (not true), but they seem to love British humour. A surprising number of British comedians (Bill Bailey and Kevin Eldon from that sketch, John Cleese, Andrew Sachs, etc.) seem to speak at least passable German.

      • ImmutableMichael

        You can adde Eddie Izzard to that list – he’s apparently going to do his next shows in Germany in German. On the other side,  Henning Wehn seems to be getting a good response in the UK. 

        Which is nice.

      • http://www.summerseale.com/ Summer Seale

        This explains it better than anything I can think of:

        http://www.youtube.com/watch?v=f0jpk-NYg24

        It’s also classic. =)

    • Wreckrob8

      But is there a Senor Coconut cover, too?

  • TheBehinder

    I always thought it was the Hokey Cokey.

    • Kristian Järventaus

      Some areas have Hokey Cokey, others Hokey Poppey, not to mention Hokey Sodey.

  • digithed

    Shakespeare was English and therefore would have, correctly, called it the Hokey Cokey.

    • Wreckrob8

      It would seem that the original title was Hokey Pokey which the US preserves. Hokey Cokey is a variant. This is probably one of those cases where US English is closer to Shakespearean English than British English.

      • tw1515tw

        The original was the hokey COKEY. 
        There was a court case in the UK over it a number of years ago, with an American claiming copyright over the song. He lost. 

        That’s what is was all about.

        • Wreckrob8

          So the courts now have jursidiction over etymology. I wasn’t thinking of the song but the origins of the phrase itself. I phrased it poorly and ambiguously.

        • malindrome

          Next topic: What’s the proper pronunciation for the chemical element with the symbol “Al”?

          • dragonfrog

             Fight!

          • Daneel

            Humphrey Davy definitely proposed Aluminum before Aluminium was chosen to match the other -iums.

            I think he actually wanted Alumium first though.

          • ocker3

             I believe you mean spelling, as that’s the origin of the difference

    • Boundegar

       En Francais, c’est le Heuqui Queuqui. 

  • know more

    This is probably one of those cases where US English is closer to Shakespearean English than British English.

  • http://twitter.com/LGelevator Matt Monitto

    And the original source: http://www.washingtonpost.com/ac2/wp-dyn?pagename=article&contentId=A12136-2003Mar22&notFound=true

  • Russell Letson

    Maybe more general-English-Renaissance than specifically Shakespearean. Will would more likely have written couplets than an ABAB rhyme scheme–unless this is the last ten lines of a sonnet, or maybe a fragment of one of the songs: “That antic dance thou sang of yesternight,/ it gladdened my heart. Do thou sing again./ I wot not hokey, neither pokey,/ yet the two conjoined do make fair music.”

  • http://twitter.com/ErnestValdemar Ernest Valdemar

    Well, I’m off to write a plainchant titled “O hoc est corpus.”

    But first, I need to learn Latin.

    • http://twitter.com/ErnestValdemar Ernest Valdemar

       Ooh — I just realized: hokey pokey == hocus pocus == hoc est corpus == this is my body.

      Coincidence?