Features Podcasts Family Video Comics Music Tech Science Books Film & TV Games ✚

Jill

Married With Children, all over the world

Cory Doctorow at 8:22 am Wed, Apr 25, 2012

— FEATURED —

Book Review

Lexicon: smart, sharp technothriller from Max "Jennifer Government" Barry

Book Review

The 'Geisters: spooky, scary novel

Science

Ants and Stars: Bruce Sterling and Jasmina Tesanovic visit the Sardinia Radio Telescope in Italy

— FOLLOW US —

Boing Boing is on Twitter and Facebook. Subscribe to our RSS feed or daily email.

 

— POLICIES —

Except where indicated, Boing Boing is licensed under a Creative Commons License permitting non-commercial sharing with attribution

 

— FONTS —

Tweet
Kindle


On Neatorama, Miss Cellania rounds up images from various international versions of Married... With Children from around the world (extracted from this Reddit thread. I featured the Bulgarian version last month, but that was just the tip of the iceberg. Above, Croatian Married with Croatian Children. Right:

Married… With Children Around the World

I write books. My latest is a YA science fiction novel called Homeland (it's the sequel to Little Brother). More books: Rapture of the Nerds (a novel, with Charlie Stross); With a Little Help (short stories); and The Great Big Beautiful Tomorrow (novella and nonfic). I speak all over the place and I tweet and tumble, too.

MORE:  Funny • International • tv • Weird

More at Boing Boing

Ants and Stars: Bruce Sterling and Jasmina Tesanovic visit the Sardinia Radio Telescope in Italy

The Snowden Principle

  • Preston Sturges

    None of the Peg characters look like they can capture the essence of Katey Sagal, with her dated clothes and simmering resentment of the high school queen bee who is shocked to wake up every day married to a shoe salesman.   None of the former communist countries can provide that backstory.

    Also, Katey Sagal (voice of Leela on Futurama), has a big voice and has several touring/album credits as a backup singer, so she can pump up the volume as Peg.  

    http://en.wikipedia.org/wiki/Katey_Sagal

    And she won a Golden Globe last year.

    • retepslluerb

      Thank you. I finally got the joke of that Fuuraa episode where Leela channeled Peggy Bundy.

      (Never watched MWC in English.)

  • autark

    Anybody else find it funny that Chile, Argentina and Colombia would all require their own version?

    • HerkyDerky

      Because sharing a language means sharing a culture? When’s the last time you enjoyed a sitcom from Belize?

      • http://daruiburns.tumblr.com/ Dlo Burns

         He was probably like me thinking that Americans and Canadians don’t have separate but same sitcoms.

      • Moriarty

         They mostly watch American TV in Belize.

        • HerkyDerky

          You took a perfectly snarky comment and buried it under the truth. What fun was that? Now I’m going to have to come up with another one.

          Or, I guess I could have gone with this: If a country is capable of producing their own sitcoms, with their own accents and culturally accurate jokes and comments, it will probably do better than an import. It is very hard for me to watch and like a British sitcom (as an American). Dramas, too. The pacing is weird to me. The *lighting* is weird to me.

          For some reason, this does not apply to movies as much.

    • Antinous / Moderator

      In the same way that it’s funny that the US and the UK don’t just share television shows? You’ve never heard a Chilean accent, have you?

  • CLamb

    I wonder if Fox authorized all of these.

    • http://www.misscellania.com/ MissCellania

      From what I can tell, all the versions listed credit Ron Leavitt and Michael G. Moye as creators, except for the Polish show The World According to the Kiepskis, which is different, although sources say it was inspired by the Bundys. 

      • Cefeida

        Inspired, maybe, but only in the sense that someone said ‘Heh, you know that show about a messed up American family? Let’s do one about a Polish one. Only, on crack.’

         It’s not a Polish version of MWC, it’s an original show. It has a similar title, and that’s about it (in Poland MWC ran as The World According to the Bundys)

    • http://twitter.com/incarnedine_v Dan Hibiki

      i think the British one is legit and i’m certain that the Belorussian version is 100% illegal, but is made by the TV studio that’s run by the government so there’s not a thing anyone can do about it.

      Not sure about the rest.

      • Moriarty

         Well, the U.S. could declare war on Belarus.

        • http://twitter.com/incarnedine_v Dan Hibiki

           go for it. They could use a rebuilding and someone to fund their police force.

  • Brainspore

    Why limit the list to THIS world?

  • http://twitter.com/incarnedine_v Dan Hibiki

     German version look like a bunch of homicidal maniacs.

    • Brainspore

      Wouldn’t exactly be the first time the Bundy name has been associated with homicidal maniacs.

  • http://daruiburns.tumblr.com/ Dlo Burns

    I remember hearing about this and other shows and how most of the scripts were word-for-word translations. Can anyone confirm this? I know most jokes don’t translate well but I can’t imagine stuff from 90′s American midwest transition well to a 2010′s post communist country. And I wonder if they cherry-pick the best stuff, because there were some bad seasons there.

    Also the best constant in all of them seems to be an ugly couch.

    • Cefeida

      You’d be surprised how many times it’s been done. When a network owns stations in different countries and already owns the rights to a bunch of series (I’m looking at you, Endemol) it’s cheaper for them to redo a foreign series than pay to develop an original one. Thus, for example, we have a word-for-word Polish version of ‘The Nanny’, and, no, it doesn’t work. Especially not after everyone’s already seen the American original when it aired on tv years ago.

      In general couch sitcoms don’t work in situ in post-communist countries, if only because the typical set layout (couch, audience where tv would be, upstairs bedrooms, open kitchen) is so drastically different from the living conditions here…I remember watching Roseanne in the 90s and wondering why they kept complaining about being poor. They had a HOUSE. And a car (or was it two?) and a big garage filled with powertools! ;)

      Things have changed for the better, but the cosy sitcom setting the US has grown up with is still not part of our background, and never will be.But as I mentioned above, the Polish Married With Children mentioned in that thread is not actually a licensed or even bootleg copy- it’s an original show. Pretty low-budget, too. The one thing it has in common with MWC is that it shows a dysfunctional family, and I’d actually say it’s closer in humour to The Simpsons.

  • Preston Sturges

    It would also be all too easy to cast the wrong person in Christina Applegate’s role.  The role of the dumbest person is usually played by the smartest member of the cast (often the writer or creator), so you just knew Kelly was wicked smart and talented in real life. She’s gone on to have a good career and award nominations.
     
    http://en.wikipedia.org/wiki/Christina_Applegate

    MWC was low -brow, and the characters weren’t all that likable, but I enjoyed the show because  Katey Sagal and Christina Applegate had serious talent and they were doing a hell of a job.

  • LogrusZed

    The thin I like best about these is that ugly couches are the same all over the world.

    • Preston Sturges

      The horrible cheesy American 60′s  couches in unnatural colors were at least a step up from the ghastly Stalinist furniture that Betty Page was usually posed on.